英语美文朗读明月几时有

高平历史网 2020-02-17 17:14:40

英语美文朗读《明月几时有》,别样意境!美哭了 原标题:英语美文朗读《明月几时有》,别样意境!美哭了

关于月亮,人们总是有很多话想说,很多诗要吟咏。苏轼的《明月几时有》是其中最著名最脍炙人口的一首。林语堂先生还把它翻译成英文版本,在国外广为流传。我们来一起来欣赏。

How rare the moon, so round and clear!

With cup in hand, I ask of the blue sky,

"I do not know in the celestial sphere

What name this festive night goes by?"

I want to fly home, riding the air,

But fear the ethereal cold up there,

The jade and crystal mansions are so high!

Dancing to my shadow,

I feel no longer the mortal tie.

She rounds the vermilion tower,

Stoops to silk-pad doors,

Shines on those who sleepless lie.

Why does she, bearing us no grudge,

Shine upon our parting, reunion deny?

But rare is perfect happiness

The moon does wax, the moon does wane,

And so men meet and say goodbye.

I only pray our life be long,

And our souls together heavenward fly!

首荟通便胶囊怎么吃效果好
云南男科医院哪家好
怎么调理勃起功能障碍
相关阅读
友情链接